暦の暦(れきのこよみ) rekikoyo.exblog.jp

歌手です お話するよ


by rekinokoyomi
プロフィールを見る
画像一覧
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

サンドイッチ界というところの常識は一体

今日、大きめのスーパーで
「フレッシュいちごサンド」っていうのを買って食べた。
三角のが二切れ入って税抜き250円のところ、20%オフで200円。

生クリームにいちごと、ジャムまでいかない程度に少しだけ煮たようないちご。
パックを開けた途端に、あ、これはパンがパサパサだな、と思い、正にその通り。
でもそれ以外はクリームの甘さも丁度よかったし、いちごもちゃんと美味しかった。
それに、生クリームにきれいな濃い赤が移っているのもよかったな。

それで、食べながら
なんとなくパッケージの裏の成分表を見てたんだけど、なんかおかしい。

「トレハロース、酸味料、着色料(クチナシ、紅麹、カロチノイド)、pH調整剤、香料、
 カゼインNa、乳化剤、乳酸Ca、糊料(セルロース、加工デンプン、増粘多糖類)、
 酸化防止剤(V.E)(原材料の一部に卵、乳、小麦、大豆を含む)」

ん? いちごは? いちごは入ってないの?
メインなんだけど? 主役なんだけど? 
確かにいたんだけど? 私食べたんだけど?
わりと美味しかったんだけど?

それに、パンだって、きちんとは書かれていない。
「(原材料の一部に卵、乳、小麦、、、)」の「小麦」は
パンの主材料の意味で書かれているの?
それを「原材料の一部」って言っちゃうのん?

なんかいろいろ腑に落ちない。
ねえ、おかしいよねえ。
とにかく「いちご」の文字がないのが気にかかる。
演劇界で主役の名前が入ってないパンフレットなんてあり得ないんですけど!
サンドイッチ界ではタイトル「フレッシュいちごサンド」に入ってればいいのかしら?
うむ、解せない。
[PR]
トラックバックURL : https://rekikoyo.exblog.jp/tb/20981849
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ぜろう at 2015-03-10 04:17 x
暦さん、こんばんは。

いちごは確かにあまりに不思議なので調べたら、
じゃじゃーん。答えわかっちゃいましたー

以下、消費者庁のHPより引用です。

<名称の表示>
(問9)
商品名をもって、名称に代えることはできますか。
(答)
一般的名称を商品名として使用している場合には、当該商品名をもってJAS法上の名称の表示がなされているものとみなします。したがって、この場合には、一括表示部分における名称の表示は省略することが可能です。

いちごはそれで解決!

パンはよくわからないけど、いちごですっきりしたからもういいです。
Commented by rekinokoyomi at 2015-03-11 00:14
ぜろうさん、こんばんは。

おっほっほー、わかっちゃいましたかー
「一般的名称」。つまり「いちご」ですね。
どうなんだろう、これを「ストロベリー」とかにしちゃうと
外国語だから再度「いちご」と書くのでしょうかね。
英語の「ストロベリー」は一般的だからいい
とかってわけにはいかないような気がしますよね。
その他外国語で一般的じゃないものだと当然ダメだから
英語とその他外国語に差別が生じる。
などなど、引き延ばさなくていい話を引き延ばしてすみません。

私の実のあんまりないお話に調査まで、、、ありがとうございました!
by rekinokoyomi | 2015-03-09 23:50 | 昨日とか今日のこと | Trackback | Comments(2)